Mais da metade das empresas britânicas estão enfrentando dificuldades para se adaptar às novas regras comerciais, de acordo com a Câmara de Comércio Britânica
Mais da metade das empresas britânicas estão enfrentando dificuldades para se adaptar às novas regras comerciais, de acordo com a Câmara de Comércio Britânica AFP

Dois anos após a saída do Reino Unido da União Europeia, os chefes das empresas do Reino Unido estão sofrendo com o custo do Brexit, incluindo alguns que votaram pelo corte de relações com Bruxelas.

"É custo, custo, custo sem benefício", observou Adrian Hanrahan, executivo-chefe de uma pequena empresa de produtos químicos, a Robinson Brothers, com sede na região central da Inglaterra e para a qual a UE continua sendo um mercado importante.

O problema não são as taxas alfandegárias, em grande parte eliminadas pelo acordo de livre comércio pós-Brexit entre Londres e Bruxelas, mas sim uma montanha de novos documentos regulatórios.

"Adicionamos provavelmente 25 por cento extras agora em nossos custos administrativos apenas para lidar com a mudança da papelada... de receber coisas da UE e sair da UE", disse Hanrahan à AFP.

A empresa emprega 265 pessoas, produzindo produtos químicos utilizados por vários setores, como alimentos, eletrônicos, farmacêuticos e outros.

A Robinson Brothers exporta cerca de 70 por cento dos seus produtos, dos quais mais de metade vão para a UE.

A empresa está longe de ser a única a lidar com as consequências do Brexit, com 56% das empresas do Reino Unido enfrentando dificuldades para se adaptar às novas regras comerciais, informou a Câmara de Comércio Britânica na quarta-feira.

"As empresas sentem que estão batendo a cabeça contra uma parede de tijolos, pois nada foi feito para ajudá-los", disse o diretor-geral do BCC, Shevaun Haviland.

"Quanto mais tempo os problemas atuais não forem controlados, mais os comerciantes da UE vão para outro lugar e mais danos são causados."

O governo do primeiro-ministro Rishi Sunak disse acreditar que a economia do Reino Unido entrou em recessão devido às consequências da inflação altíssima.

Embora repetidamente culpe a invasão da Ucrânia pela Rússia, alimentando os preços da energia, os analistas afirmam que o Brexit também elevou os custos.

"Há boas evidências causais de que a depreciação da libra esterlina imediatamente após (a votação de 2016) do Brexit levou a uma inflação mais alta, especificamente para bens que importamos muito", disse à AFP Nikhil Datta, pesquisador da London School of Economics.

Ele acrescentou que novos acordos comerciais, como o firmado com a Austrália, "foram minúsculos".

O membro do comitê de política monetária do Banco da Inglaterra, Swati Dhingra, disse aos parlamentares no mês passado que o Brexit era o culpado por "uma desaceleração muito maior no comércio no Reino Unido em comparação com o resto do mundo".

De acordo com Jonathan Portes, economista do King's College London, "há um grau razoável de consenso de que o Brexit reduziu o comércio do Reino Unido em talvez 10 a 15% em comparação com um cenário sem Brexit".

O órgão de previsão econômica do próprio governo, o OBR, estima que o Brexit reduzirá a produção de longo prazo do país em cerca de quatro por cento.

Para complicar as coisas, houve a perda de trabalhadores da UE em setores como saúde, hotelaria e agricultura, mesmo que alguns dos que voltaram para casa tenham sido substituídos por funcionários de países não pertencentes à UE.

Testemunhando as consequências, alguns chefes de destaque que votaram a favor do Brexit estão pedindo ao governo que relaxe as novas e mais rígidas regras de imigração.

"Em relação à imigração, definitivamente não é o Brexit que eu queria", disse Simon Wolfson, chefe da gigante de roupas Next, à BBC no mês passado.

Tim Martin, chefe do grupo de pubs JD Wetherspoon, tem opinião semelhante.

Para Hanrahan, as consequências do Brexit levaram a questionar se sua empresa pode sobreviver.

"Se isso continuar, não temos outra opção a não ser reduzir nossa oferta para permanecer no mercado.

"Tivemos dois ou três clientes alemães muito grandes que nos disseram que não iriam mais nos procurar porque é muito complexo para eles trabalhar com alguém no Reino Unido."